空想の森 RSS Feed
 
 
 
 

英語字幕終わりー!

「風のたより」の英語字幕の修正が二年越しでようやく終わりました。

’チーム風’が一丸となっての協力体制のおかけです。

英語字幕の修正をやっていただいたのは山之内悦子さん。

彼女と映像を見ながら二人で作業します。

とても贅沢なことだと思います。

山之内さんとやっていると刺激があり、勉強になります。

二人とも細かくしつこいので(仕事に関してだけ)、その分時間がかかります。

でもいい字幕になります。

5日間の合宿生活。

面白かったー。

山之内さん、ありがとうございました!

コメントをどうぞ

トップに戻る

メニュー

記事分類

最近の記事

アーカイブ

原発関係

映画祭

映画館

農・衣・食・住

最近のコメント

管理用